FONTI

CELTI
Irlandesi

MITI CELTICI

Cormac mac Culennáin

SALTÁIR CHAISIL
IL SALTERIO DI CAISIL
Titolo
Medio irlandese:   Saltáir Chaisil
Autore Cormac mac Culennáin > Cormac mac Cuileannáin († 908)
Genere Miscellanea
Lingua Medio irlandese
Epoca
Composizione:   Fine IX secolo
Cormac mac Culennáin
SALTÁIR CHAISIL
IL SALTERIO DI CAISIL
Il Salterio di Caisil

Cormac mac Cuileannáin († 908), re provinciale del Múmu e vescovo di Caisil [Cashel] fu senza alcun dubbio la figura di filí e letterato più rappresentativa del suo tempo: per la sua biografia rimandiamo ad altra pagina ①. La tradizione gli attribuisce il Saltáir Chaisil «Salterio di Caisil», una raccolta di testi inerenti soprattutto la storia e le genealogie del Múmu. Sembra contenesse, tra l'altro, il Sanas Cormaic, il famoso glossario irlandese compilato dallo stesso Cormac, e il  Lebor na gCert, il «Libro dei diritti», un codice primitivo, misto di prosa e verso, relativo ai privilegi, ai tributi e ai geissa dei re di Ériu.

Il Saltáir è andato perduto alla fine del XVIII secolo, ma alcuni contenuti, nonché alcuni poemi in esso compresi, sono sopravvissuti in opere posteriori. I brani che qui riportiamo sono tratti dai Foras feasa ar Éirinn di Seathrún Céitinn (Geoffrey Keating). L'ortografia risulta in parte adattata a quelle irlandese classica del tempo di Céitinn.

Cormac mac Culennáin
SALTÁIR CHAISIL
IL SALTERIO DI CAISIL
1 Trí hingheana Cháin chain Furono le tre vergini figlie di Caino  
 

Trí hinġeana Ċáin ċain,
maraon re Seṫ mac Áḋaiṁ,
adċonnairc an m-Banḃa ar dtús:
is meaṁair liom a n-iomṫús.

Tre le vergini figlie di Cáin,
insieme a Seth, figlio di Ádam,
loro per prime videro Banba,
ricordo la loro avventura.

 
 

Apud Seathrún Céitinn (Geoffrey Keating): Foras feasa ar Éirinn [II: 5]

 
2 Adhna mac Beatha go gcéill Adna mac Betha, spirito profetico  
 

Adhna mac Beatha go gcéill,
Laoch do mhuinntir Nin mic Béil,
Táinig i n-Éirinn d'á fiss,
Gur bhean fér i bh-Fidh-inis:

Adna mac Betha, spirito profetico,
guerriero della stirpe di Nin mac Béil,
venne in Ériu per esplorarla.
Erba strappò nell'Isola dei Boschi:

 
  Rug leis lán a dhuirn d'á fér,
Téid for gcúl d'innisin sgél,
Is í sin gabháil ghlan ghrinn,
Is girre seal fuair Éirinn.
un ciuffo ne portò via nel pugno
e tornando riferì la lieta notizia.
Fu la sua una vera invasione,
la più breve tra quanti invasero Ériu.
 
 

Apud Seathrún Céitinn (Geoffrey Keating): Foras feasa ar Éirinn [II: 6]

 
Bibliografia
  • CÉITINN Seathrún [KEATING Geoffrey]: Foras Feasa ar Éirinn, vol. 1. Dublino 1982.
  • KUNO Meyer. Sanas Cormaic. In «Anecdota from Irish Manuscripts», 4. 1912.
  • O'DONOVAN John ~ STOKES Whitley [cura e traduzione]. Cormac's Glossary. Irish Archæological & Celtic Society, Calcutta 1868.
  • STOKES Whitley [cura]: Three Irish Glossaries: Cormac's Glossary, O'Davoren's Glossary and a Glossary to the Calendar of Oengus the Culdee. Williams and Norgate, Edimburgo 1862.
BIBLIOGRAFIA
Intersezione: Sezioni - Alianora
Sezione: Fonti - Nabū-kudurri-uṣur
Area: Celtica - Óengus Óc
Ricerche e testi di Dario Giansanti.
Creazione pagina: 15.11.2003
Ultima modifica: 06.05.2013
 
POSTA
© BIFRÖST
Tutti i diritti riservati