FONTI

CELTI
Irlandesi

MITI CELTICI

Míchél Ó Cléirigh et al.

ANNÁLA RÍOGHDHACHTA ÉIREANN
NA «gCEITHRE MÁISTRÍ»
ANNALI DEL REGNO D'IRLANDA o DEI «QUATTRO MAESTRI»
Titolo Annála Ríoghdhachta Éireann nó Annála na «gCeithre Máistrí»
Quatuor Magistrorum Annales Hibernici
Autori Míchél Ó Cléirigh (Michael O'Clery) (1575-1643)
Cú Choigcríche Peregrinus Ó Cléirigh (Cuchogry Peregrine O'Clery)
Fear Feasa Ó Maoilchonaire (Fearfasa O'Mulconry)
Cú Choigcríche Peregrinus Ó Duiḃgheannáin (Cuchogry Peregrine O'Duigenan)
Copisti Muiris Ó Maoilchonaire (Maurice O'Mulconry)
Conaire Ó Cléirigh (Conary O'Clery)
Genere Cronaca storica
Lingua Irlandese classico
Epoca
Composizione:   1632-1636
Manoscritti
Dublino, Royal Irish Academy
Dublino, Royal Irish Academy
Dublino, Royal Irish Academy
  Ms. C.iii.3
Ms. 23.P.6
Ms. 23.P.7
Míchél Ó Cléirigh
ANNÁLA RÍOGHDHACHTA ÉIREANN
NA «gCEITHRE MÁISTRÍ»
ANNALI DEL REGNO D'IRLANDA o DEI «QUATTRO MAESTRI»
Míchél Ó Cléirigh e la redazione degli Annála Ríoghdhachta Éireann

Míchél Ó Cléirigh (anglicizzato in Michael O'Clery), nacque a Kilarrow, piccolo centro nella baia di Donegal, intorno al 1590. Fu battezzato Tadhg, ma prese il nome di Míchél quando divenne frate francescano. Educato nel Collegio Irlandese di Sant'Antonio [Coláiste Naomh Antaine] a Louvain, Ó Cléirigh si fece presto fama di erudito conoscitore di storia e letteratura irlandese. In questo, non fece che seguire la tradizione di famiglia, in quanto molti suoi parenti erano stati parimenti studiosi di storia nazionale, come suo cugino Lughaidh Ó Cléirigh, e il figlio di questi, Cú Choigcríche, che cambiò il suo nome in Peregrinus dopo aver preso i voti, futuro collaboratore di Míchél.

Il rettore del collegio di Louvain era a quel tempo Aodh Mac An Bhaird (Hugh Macanward). Nato nel 1580, discendente di una famiglia i cui membri da generazioni erano stati gli ollamh (poeti e storici) degli Ó Domhnaill (O'Donnel), Mac An Bhaird era entrato nel 1607 all'università di Salamanca, dove era rimasto fino al 1616, quando aveva preso il saio. In seguito aveva studiato filosofia a Parigi,  prima di divenire professore di teologia al Collegio Sant'Antonio di Louvain. Nominato rettore, nel 1626, Mac An Bhaird aveva potuto realizzare l'ambizione della sua vita: mettere insieme una sorta di immensa storia civile ed ecclesiastica d'Irlanda. Il rettore si servì dei suoi confratelli per raccogliere e trascrivere ogni documento che avesse attinenza con le antiche tradizioni.

Míchél Ó Cléirigh si rivelò uno dei più preziosi collaboratori di Mac An Bhaird. A partire dal 1626, il giovane francescano percorse l'Irlanda in lungo ed in largo, raccogliendo una gran quantità di manoscritti e trascrivendone altri. Negli anni successivi rivide il Réim Ríoghraidhe, la «Successione dei re» (1630), un catalogo dei re irlandesi e delle loro genealogie, e ad esso avrebbe poi dato un riscontro col Martyrologium sanctorum Hiberniæ, anche detto «Martirologio di Donegal» perché incominciato e finito nel convento francescano del Donegal. Inoltre curò una buona edizione del Lebor Gabála Érenn (1631), basandosi su diverse redazioni: e questa è considerata l'ultima redazione (Rk) del grande testo mitologico irlandese. Tutte queste opere, il cui valore principale consiste soprattutto nell'averci conservato gran numero di poesie e poemi, inni e leggende che altrimenti sarebbero andate perdute, servirono all'autore come preparazione alla grandiosa opera progettata da Mac An Bhaird.

Míchél Ó Cléirigh ed i suoi collaboratori si ritirarono a lavorare in un remoto convento del Donegal, nel quale entrarono il 22 gennaio del 1632 ed uscirono soltanto, ad opera completata, il 10 agosto del 1636. Per tutto questo tempo  vennero nutriti e mantenuti dai loro confratelli. Compensi, materiali e spese varie furono provvedute da Fearghal Ó Gadhra (Feargal O'Gara), signore di Moygara e Coolavin, vicino Ballaghadereen, lui stesso possessore di una splendida collezione di antichi manoscritti, che volentieri si offrì di finanziare i solerti frati nel loro lavoro.

Così vennero redatti gli Annála Ríoghdhachta Éireann. Fu l'agiografo John Colgan, in una prefazione agli Acta sanctorum Hiberniæ, a dare loro il popolare titolo di  Annála na «gCeithre Máistrí». I «quattro maestri» furono, oltre a Míchél Ó Cléirigh, suo cugino Cú Choigcríche Peregrinus Ó Cléirigh (Cuchogry Peregrine O'Clery), Fear Feasa Ó Maoilchonaire (Fearfasa O'Mulconry) e Cú Choigcríche Peregrinus mac Tuathal Ó Duibhgheannáin (Cuchogry Peregrine O'Duigenan). Tra gli altri collaboratori e copisti sono annoverati Muiris Ó Maoilchonaire (Maurice O'Mulconry) e Conaire Ó Cléirigh (Conary O'Clery).

Aodh Mac An Bhaird non poté vedere la realizzazione dell'opera che aveva così fortemente voluto: era infatti morto nel 1635, un anno prima che gli Annála fossero completati, ed era stato seppellito nel Collegio di Louvain. Míchél Ó Cléirigh morì invece nel 1643, alla fine di una vita laboriosa condotta all'insegna della semplicità e della povertà.

Il contenuto

Forse la più famosa compilazione annalistica della storiografia irlandese, gli Annála Ríoghdhachta Éireann, prendono l'avvio con l'arrivo delle Genti di Cesair quaranta giorni prima del Diluvio, nell'anno 2242 dalla Creazione del Mondo, e proseguono ininterrotte, quasi anno per anno, fino al 1616 della nostra èra. I compilatori registrano ogni piccola razzia e contesa tra clan rivali, ogni morte di personaggio eminente, col rischio di generare alla fine un senso di monotonia. Ma poiché uguale attenzione è consacrata ad eventi di interesse culturale, come costruzioni di chiese e monasteri, innalzamenti di croci e di campane, perdite di manoscritti preziosi, gli Annála, nonostante i loro difetti, sono una miniera di notizie anche per lo storico della letteratura e dell'arte. Riguardo alla loro attendibilità per gli eventi del periodo storico, può dirsi che spesso gli Annála risultano confermati da fonti storiche di altri paesi. Inestimabili per quanto riguarda il periodo dell'invasione vichinga, gli Annála forniscono i più ampi particolari intorno agli invasori scandinavi, ai loro capi e alle loro colonie.

Opera importantissima anche per quanto concerne la conoscenza del mito irlandese, gli Annála Ríoghdhachta Éireann, pur discostandosi nelle date da altre opere annalistiche o storiche (come il Chronicon Scotorum o i Foras feasa ar Éirinn di Seathrún Céitinn), sono stati da noi usati come indice cronologico in virtù della loro precisione e coerenza interna.

I manoscritti

Sembra che degli Annála Ríoghdhachta Éireann fossero state fatte almeno due copie, di cui una fu donata a Fearghal Ó Gadhra in ringraziamento del suo patronato, mentre l'altra fu custodita nella biblioteca del Collegio.

Poco tempo dopo, durante le sanguinose repressioni di Cromwell e nei lunghi anni di violenza che seguirono, molti preziosissimi manoscritti andarono perduti. Entrambe le copie degli Annála vennero gravemente danneggiate, ma per fortuna quanto rimane delle due copie è in buona parte complementare.

Oggi gli Annála sono custoditi, in tre manoscritti, alla Royal Irish Academy [Acadamh Ríoga na hÉireann] di Dublino.

BIBLIOGRAFIA
Míchél Ó Cléirigh
ANNÁLA RÍOGHDHACHTA ÉIREANN
NA «gCEITHRE MÁISTRÍ»
ANNALI DEL REGNO D'IRLANDA o DEI «QUATTRO MAESTRI»
[Muintir Cessraċ] [Le genti di Cessair]
A.M. 2242 Aois doṁain gus an m-bliaḋoin-si na dileand, da ṁile da ċéad da fiċet ⁊ da ḃliaḋoin L'età del mondo, nell'anno del diluvio, duemila duecento quaranta due.  

 

Ceaṫraċa la ria n-dilinn tainig Ceasoir go h-Eirinn, go c-caogaid n-inġęn, ⁊ go t-triar b-fer, Bioṫ, Laḋra, ⁊ Fiontoin a n-anmanna. Ad-baṫ Laḋra i n-Ard Laḋrann, ⁊ as uaḋ ainmniġṫęr. Ba h-ęisiḋe cędna marḃ Erionn. At-baṫ Bioṫ i Sleḃ Bęṫa, co ro h-aḋnaċt i c-Carn Sleḃe Bęṫa, conaḋ uaḋ raitior in Slíaḃ. At-baṫ Ceasoir i c-Cuil Cęsra h-i c-Condaċtaiḃ, go ro h-aḋnaċt h-i c-Carn Cęsra. Is ó Fiontoin tra Feart Fiontoin os Loċ Dęirgdeirc. Quaranta giorni prima del diluvio, Cessair venne in Ériu con cinquanta ragazze e tre uomini: Bith, Ladra e Fintán, i loro nomi. Ladra morì ad Árd Ladrann, che da lui prese il nome. Fu la prima persona a morire in Ériu. Bith morì a Slíab Betha, fu seppellito nel carn di Slíab Betha, e la montagna prese nome da lui. Cessair morì a Cúl Cessrach, nel Connacht, e fu seppellita in Carn Cessrach. Da Fintán è chiamato Fert Fintáin, sopra Loch Dergdeirc.  
[Muintir Parṫóloin] [Le genti di Partholón]

A.M. 2520

 

O Dilind go ro gaḃ Parṫalon Ere 278, acus aois doṁain an tan do-riaċt inte dá mile cuicc céd ⁊ fiċe bliaḋoin.

Dal diluvio a quando Partholón prese possesso di Ériu, duecentosettantotto anni; e l'età del mondo quando egli arrivò, duemila cinquecento venti.  
Aois doṁain an tan tainig Parṫalon i n-Erinn, dá mile cuicc céd ⁊ fiċe bliaḋoin. At iad na toisiġ badar lais, Slainge, Laiġlinne ⁊ Ruḋruiḋe, a trí meic, Dealccnat, Nerḃa, Ciocḃa, ⁊ Cęrbnad a c-cęṫeora mna. L'età del mondo quando Partholón giunse in Ériu, duemila cinquecento venti. Questi i capitani che erano con lui: Slánga, Laiglinne e Rudraige, i suoi tre figli. Delgnat, Nerbgen, Cichban e Cerbnat, le loro quattro mogli.  

A.M. 2527

Aois doṁain, da mile cuig céd fiċe a sęċt. L'età del mondo, duemila cinquecento venti sette.  
 

Fea mac Torton, mic Srú do ég an bliaḋoin-si h-i Muiġ Fea, ⁊ ro h-aḋnaċt i n-Dolroiḃ Moiġe Fea, conaḋ uaḋa ainmniġṫear an maġ.

Fea figlio di Torton figlio di Sru, morì quest'anno a Mag Fea, e fu seppellito a Dolraí Máige Fea. Questa pianura prese nome da lui.

 

A.M. 2530

Aois doṁain, da mile cuicc céd trioċa.

L'età del mondo, duemila cinquecento trenta.

  Is an m-bliaḋainse ro cuireḋ in ċed caṫ i n-Erinn .i. Cioccal Grigęncosaċ, mac Guill, mic Gairḃ d'Fomorċuiḃ, ⁊ a ṁaṫair tangator i n-Erinn, oċt c-cęd a líon, go ro cuiręḋ caṫ ętorra h-i Slęṁnoiḃ Muiġe h-Iṫe go ro meḃoiḋ for na Fomoruiḃ ria b-Parṫalon, go ro marḃhaid uile, conaḋ e caṫ Muiġe h-Iṫe innsin. Quest'anno fu combattuta la prima battaglia in Ériu. Cícul Gricenchosach figlio Goll figlio di Garb, dei Fomóiraig, e sua madre, vennero in Ériu, ottocento di numero: così si combatté una battaglia tra loro e il popolo di Partholón a Mag nÍtha, dove i Fomóiraig furono sconfitti da Partholón e tutti vennero uccisi. È chiamata battaglia di Mag nÍtha.  

A.M. 2532

Aois doṁoin, dá míle cúicc cęd trioċa a ḋó.

L'età del mondo, duemila cinquecento trentadue.

 
 

Tomaiḋm Loċa Con, ⁊ Loċa Teċeat isin m-bliaḋain-si.

Quest'anno eruppero dalla terra il Loch Con e il Loch Dechet.

 
A.M. 2533 Aois doṁoin, da mile cuicc céad trioċa a trí.

L'età del mondo, duemila cinquecento trentatré.

 
  Slainġe mac Parṫolain d'ecc isin m-bliaḋain-si, ⁊ ro h-aḋnaċt h-i c-Carn Sleḃe Slanġa. Tomaiḋm Loċa Mesc ḃeos isin bliaḋain ċędna. Quest'anno morì Slánga figlio di Partholón, e fu sepolto nel carn di Slíab Slánga. L'eruzione del Loch Mesc nello stesso anno.  
A.M. 2535

Aois doṁoin, da ṁile cuig céd triċa a cúig.

L'età del mondo, duemila cinquecento trentacinque.

 
  Laiġlinde mac Parṫalóin d'ęg isan m-bliaḋain-si. An tan ro clas a fęrt as ann ro meḃaiḋ Loċ Laiġlinne i n-Uíḃ Mac Uais, conaḋ uaḋa ainmniġṫer. Tomaiḋm Loċa h-Eaċtra bęos. Quest'anno morì Laiglinne figlio di Partholón. Mentre la sua tomba veniva scavata, il Loch Laiglinne eruppe in Uí Mac Uais, e da lui il lago prese nome. [Nello stesso anno] anche l'eruzione del Loch Echtra.  
A.M. 2545

Aois doṁoin, dá míle cuig céd cęṫraċa a cuig.

L'età del mondo, duemila cinquecento quarantacinque.

 
  Ruḋruiḋe mac Parṫaloin do baṫaḋ i Loċ Ruḋruiḋe, iar t-tomaidm in loċa tairis, conaḋ uaḋa raitęr Loċ Ruḋruiġe. Rudraige figlio di Partholón annegò in Loch Rudraige, essendo le sue acque sgorgate sotto i suoi piedi; e da lui prese nome il lago.  
A.M. 2546

Aois doṁoin, dá ṁíle cúig ced cęṫraċa a sé.

L'età del mondo, duemila cinquecento quarantasei.  
  Murtola Brena fo tír isin m-bliaḋain-si, conaḋ é an sęċtmaḋ loċ-tomaiḋm ro mebaiḋ i n-aimsir Parṫaláin, ⁊ as do-siḋe as ainm Loċ Cuan. Quest'anno, il mare inondò la terra a Brena. Fu questo il settimo lago che si formò al tempo di Partholón, e fu chiamato Loch Cuan.  
A.M. 2550 Aois doṁain, da mile cuig céd caoga.

L'età del mondo, duemila cinquecento cinquanta.

 
  Parṫalon d'écc for Sęnmoiġ Elta Eadair isin m-bliaḋoin-si. A n-aimsir gaḃala Parṫaloin ro slęċtoit na muiġe-si: aċt nama ni fęs caite bliaḋna áiriḋe in ro slęċtoid. Maġ n-Eitriġe, la Connoċta, Maġ n-Iṫe, la Laiġniu; Mag Líí, la h-Uiḃ Mac Uais Breġ; Maġ Laṫarna, la Dál n-Aruiḋe. Quest'anno morì Partholón a Sénmag nElta Étair. Al tempo di Partholón, queste pianure vennero liberate dai boschi, anche se non si sa di preciso in quale anno: Mag nEithrige nel Connacht, Mag nÍtha nel Laigin, Mag Lí nel Uí mac Úais Breg; Mag Latharna nel Dál nAraide.  
A.M. 2820

Aois doṁoin, da mile oċt c-ced fiċe bliaḋan.

L'età del mondo, duemila ottocento venti.
  Naoi mile do ecc fri h-aoin-sęċtmain do muinter Parṫaloin for Shęnṁaiġ Ealta Eadoir .i. cúig míle d'fęroiḃ, ⁊ ceiṫre míle do mnáiḃ. Conaḋ de sin ata Taiṁleaċt Muintere Parṫalain. Trí cęd bliaḋain ro caiṫsiot i n-Erinn. Ere fas trioċat bliaḋain go t-tainicc Neiṁiḋ. Novemila delle genti di Partholón morirono nel giro di una settimana a Senmág Elta Etair, e precisamente cinquemila uomini e quattromila donne. Da cui il nome di «Cimitero del popolo di Partholón». Le genti di Partholón erano rimasti in Ériu per trecento anni. [Dopo] Ériu rimase deserta per trent'anni, fino all'arrivo di Nemed.  
       
[Clanna Nemid] [I figli di Nemed]
A.M. 2850 Aois doṁoin, da mile oċt c-cęd caocca.. L'età del mondo, duemila ottocento cinquanta.  
Neiṁiḋ do teċt in n-Erinn. Is an dara lá décc iar t-teċt do Neiṁiḋ co na ṁuintir at-baṫ Maċa bęn Neiṁiḋ. At iad annso na cęṫra h-airiġ batar lais, Sdarn, Iarḃainel Faiḋ, Fearġus Leiṫderg, ⁊ Aindind. Ceiṫre meic Neiṁiḋ iad-siḋe. Medu, Maċa, Yba, ⁊ Cęra, cęṫęora mná na n-aireaċ-sin Nemed venne in Ériu. Dodici giorni dopo l'arrivo delle genti di Nemed, morì Maċa, moglie di Nemed. Questi erano i quattro capitani che erano con lui: Starn, Iarbonel Fáid, Fergus Leiṫderg e Ainninn. Erano i quattro figli di Nemed. Medu, Macha, Íba e Cera erano le quattro mogli di questi capitani.  
A.M. 2859 Aois doṁoin, dá míle oċt c-cęd caoga a naoi. L'età del mondo, duemila ottocento cinquantanove.  
  Isin m-bliaḋoin-si ro meḃaiḋ Loċ n-Dairbręċ ⁊ Loċ n-Ainnind h-i Miḋe. At iatt annso na raṫa ro toccbaḋ, na moiġe ro sleċtaḋ, ⁊ na loċa ro tomaiḋmsat ind aimsir Neṁiḋ, gen go b-foġṫor bliaḋna sainreḋaċa forra. Quest'anno, Loch Dairbreċ e Loch nAinninn eruppero nel Míde. E queste furono le fortezze reali che vennero erette, le pianure che vennero dissodate e i laghi che si formarono al tempo di Nemed, anche se gli anni precisi non sono stati tramandati.  
  Raṫ Cind Eċ i n-Uiḃ Niallain; Raṫ Ciombaoiṫ h-i Seiṁne, [Le fortezze] Ráth Cinneich nel Uí Nialláin, e Ráth Cimbaeṫ nel Seimne.  
  Maġ Cęra, Maġ n-Eaḃa, Maġ Ċuile Tolaḋ, ⁊ Maġ Luirg h-i c-Condaċtoiḃ; Maġ Toċair i t-Tir Eogain; Leagmaġ i Muṁain; Maġ m-Brensa i Laiġniḃ; Maġ Luġaḋ i n-Uiḃ Tuirtre; Maġ Sereḋ h-i t-Teṫba; Maġ Seṁne i n-Dal Aruiḋe; Maġ Muirṫemne i c-Conaille; ⁊ Maġ Maċa lá h-Airġiallaiḃ. [Le pianure] Mag Cera, Mag nEba, Mag Cuile Tolad, Mag Luirg nel Connacht, Mag Tochair nel Tír Éogain, Lecmag nel Múmu, Mag mBrésa nel Laigin, Mag Lugaid in Uí Tuirtre, Mag Seired nel Tethba, Mag Seimne nel Dál nÁraide, Mag Muirṫemne nel Conaille, Mag Maċa in Oirgialla.  
  Loċ Cal i n-Uiḃ Nialláin, ⁊ Loċ Muinręṁoir h-i Luiġniḃ h-i Sleḃ Guaire. [I laghi] Loch Cal nel Uí Nialláin; Loch Muinremuir nel Luigne, in Slíab Guaire.  
  Caṫ Murbuilg i n-Dál Riada. Caṫ Boġna, ⁊ caṫ Cnamrossa, for Fomoiriḃ. Ro bris Neṁiḋ iad-siḋe. [Le battaglie] la battaglia di Murbólg nel Dál Ríada; la battaglia di Bádgna e la battaglia di Cnám Ross contro i Fomóire. Nemed vinse queste battaglie.  
  At-baṫ Neṁiḋ iaroṁ do ṫaṁ i c-Criċ Liaṫáin i Muṁain trí mile mar aon ris i nd-oilen Arda Neṁęḋ. In seguito Nemed morì a causa di una pestilenza insieme a tremila persone, nell'isola di Oiléan Árd Nemid, nel Crich Liathain, nel Múmu.  
A.M. 3066 Aois doṁain, trí ṁile sęscot a sé. L'età del mondo, tremila sessantasei.
  Toġail tuir Conainn isin m-bliaḋain-si la síol Neiṁiḋ for Conainn mac Faoḃair, ⁊ for Fomoriḃ ar ċęna a n-dioġail gaċ doċraiḋe da t-tardsat forra, aṁail as follus isin croinic da n-goirṫęr Leaḃar Gaḃala, ⁊ as suaill naċ torċrator coṁṫuitim díḃliniḃ gen mo tád na trí deiċneaḃoir téarnator do Ċlaind Neṁiḋ fo airdiḃ in doṁain go rangator Erinn iar t-trioll ina b-Feraiḃ Bolcc. Sé bliaḋna decc da ced ro ċaiṫ Neiṁiḋ co na ṡíol i nd-Erinn. Ere fás iarsin re dá ċęd bliaḋain. Quest'anno fu distrutta la Tór Conainn, per opera delle genti di Nemed contro Conánn mac Febair e i Fomóire in generale, in riscossa all'oppressione che essi avevano inflitto sopra i Clanna Nemid, come è scritto nella cronaca del Lebor Gabála. Per poco non si sterminarono a vicenda e solo trenta persone della razza di Nemed fuggirono in angoli opposti del mondo. I loro discendenti sarebbero tornati in Ériu dopo molto tempo, col nome di Fir Bólg. Duecento e sedici anni, Nemed e la sua gente erano rimasti in Ériu. Dopo, Ériu rimase allo stato selvaggio per duecento anni.  
       
[Fir Bolg] [I Fir Bolg]
A.M. 3266

Aois doṁain, trí ṁile da ċęd sesccat a se.

L'età del mondo, tremila duecento sessantasei.

 
Fir Bolcc do gaḃail Eirionn a b-foirċęnd na bliaḋna so. Slainge, Gand, Genann, Seangann, ⁊ Ruḋruiġe a c-cóig toisiġ. Cuig meic Deala mic Loiċ iad-soṁ. Ro ríoġsat an cęṫror oile ⁊ Fir Bolcc ar ċęna Slainge uaistiḃ. Alla fine di quest'anno, i Fir Bólg prendono possesso di Ériu. Slánga, Gann, Genann, Sengann e Rudraige erano i loro cinque capitani. Essi erano i cinque figli di Dela mac Loiċ. Gli altri quattro e i Fir Bólg elessero Slánga sovrano sopra di loro.  
A.M. 3267

Aois doṁain, tri míle dá céd seasccat a seaċt.

L'età del mondo, tremila duecento sessantasette.

 
  Slainġe mac Deala do beiṫ i ríġe Erionn frí re aoinḃliaḋna, ⁊ a écc i foircęnn na bliaḋna sin i n-Dionn Ríġ for bru Berḃa. Slánga mac Dela fu re di Ériu per il tempo di un anno, ed egli morì alla fine di quest'anno, a Dinn Ríg, sulle sponde del fiume Berba.  
A.M. 3268

Aois doṁoin, trí ṁile da céd seasccat a h-oċt.

L'età del mondo, tremila duecento sessantotto.

 
  Ruḋruiḋe mac Deala do gaḃail ríġe n-Ereand. An ċéd ḃliaḋain dia riġe innsin. Rudraige mac Dela assunse il governo di Ériu. Questo è il primo anno del suo regno.  
A.M. 3269 Aois doṁain, trí míle dá céd seascat a naoi.

L'età del mondo, tremila duecento sessantanove.

 
  An dara bliaḋoin do riġe Ruḋruiḋe, ⁊ a écc i ḃ-foircionn na bliaḋna-so. Il secondo anno di regno di Rudraige; egli morì alla fine di quest'anno.  
A.M. 3270

Aois doṁain, tri mile da céd sęċtmoġat.

L'età del mondo, tremila duecento settanta.

  An céd ḃliaḋain do riġe Gainn ⁊ Geanainn os Erinn innsin. Questo fu il primo anno di regno di Gann e Genann su Ériu.  
A.M. 3273

Aois doṁain, tri mile da céd seċtmoġat a trí.

L'età del mondo, tremila duecento settantatré.

 
  An ceṫraṁaḋ bliaḋain do Gann ⁊ do Geanann, ⁊ a n-écc do taṁ a b-foircęnd na bliaḋna so h-i c-Críċ Liaṫain co f-fiċit céd ar aon riú. Il quarto anno di Gann e Genann; ed essi morirono alla fine di quest'anno, insieme a duecento persone, in Crích Liathain.  
A.M. 3274

Aois doṁoin, tri mile da céd seċtmoġat a ceṫair.

L'età del mondo, tremila duecento settantaquattro.

 
An céd ḃliaḋain do riġe Shengaind innsin. Questo fu il primo anno di regno di Sengann.
A.M. 3278

Aois doṁain, tri mile da ced sęċtmoġat a h-oċt.

L'età del mondo, tremila duecento settantotto.

 
  A b-foirċend an cúicceaḋ bliaḋain do riġe Sęngainn torċoir lá Fiaċaiḋ Cennfionnán mac Stairn. Alla fine del suo quinto anno di regno, Sengann fu ucciso da Fiacha Cennfinn mac Stairn.  
A.M. 3279

Aois doṁain, tri mile da ced sęċtmoġat a naoi.

L'età del mondo, tremila duecento settantanove.

 
  An ced ḃliaḋain do riġe Fiaċaċ Cennfionnán. Il primo anno di regno di Fiacha Cennfinn su Ériu.  
A.M. 3283

Aois domain, tri mile da ced oċtmoġat a trí.

L'età del mondo, tremila duecento ottantatré.

  An cúicceaḋ bliaḋain do riġe Fiaċa, ⁊ a ṫuitim la Rionnal mac Geanoinn an bliaḋain-si. Il quinto anno di regno di Fiacha ed egli fu ucciso quest'anno da Rinnal mac Gennain.  
A.M. 3284

Aois domain, tri mile da ced oċtmoġat a cęṫair.

L'età del mondo, tremila duecento ottantaquattro.

 
  An ced ḃliaḋain do riġe Rionnail mic Geanoinn for Erinn. Il primo anno di regno di Rinnal mac Gennain su Ériu.  
A.M. 3289

Aois doṁain, tri mile da ced oċtmoġat a naoi.

L'età del mondo, tremila duecento ottantanove.

 
  Iar b-forbaḋ an seiseaḋ bliaḋain do Rionnál isan riġe, torċoir la Foiḋḃgen mac Senġainn. Dopo la fine del quinto anno del regno di Rinnal, questi fu ucciso da Fodbgen mac Sengainn.  
A.M. 3290

Aois doṁain, tri mile da ced noċat.

L'età del mondo, tremila duecento novanta.

An ċed ḃliaḋain do riġe Foiḋḃgen. Il primo anno del regno di Fodbgen.
A.M. 3293

Aois doṁain, tri mile da ced noċat a trí.

L'età del mondo, tremila duecento novantatré.

 
  A b-foircęnn an cęṫraṁaḋ bliaḋain do riġe Foiḋḃgen do roċair la h-Eoċaiḋ mac Erc. Alla fine del quarto anno del regno, Fodbgen fu ucciso da Eochaid mac Eirc.  
A.M. 3294

Aois doṁain, tri mile da ced noċat a cęṫair.

L'età del mondo, tremila duecento novantaquattro.

 
An ced-ḃliaḋain do riġe Eċḋaċ mic Erc indsin. Il primo anno del regno di Eochaid mac Eirc.
A.M. 3303

Aois domain, tri mile tri ced a trí.

L'età del mondo, tremila trecento tre.

  An deċmaḋ bliaḋain do riġe Eaċḋaċ mic Erc, ⁊ as isiḋe bliaḋain dęiḋęnaċ a fhlaiṫiusa, uair tangatar Tuaṫa De Danonn do gaḃail Ereann for Fęroiḃ Bolcc co t-tardsat caṫ dia 'roile for Maiġ Tuiręḋ h-i Conmaicne Ċuile Tolaḋ i c-Condaċtaiḃ, gur ro marḃaḋ an ri Eoċaiḋ mac Erc lá triḃ macoiḃ Neiṁiḋ mic Baḋrai do Tuaṫaiḃ de Danonn, Ceasarb, Luaṁ, ⁊ Luaċra a n-anmanna. Ro díotlaiṫriġeḋ Fir Bolcc isin ċaṫ-sin, ⁊ ro laḋ a n-ár. Ro bęnaḋ bęos a láṁ do Nuaḋatt mac Eoċḋaċ, mic Ettarlaiṁ, (don riġ ro baoi for Tuaṫaiḃ De Dannann) isin caṫ cędna. As é an t-Eoċaiḋ reṁráite rí dęiḋęnaċ Fęr m-Bolcc. Naonḃar ro gaḃ riġe dioḃ, ⁊ seaċt m-bliaḋna décc ar fiċit fod a b-flaiṫiusa for Erinn. Il decimo anno di regno di Eochaid mac Eirc. E fu i8l suo ultimo anno di regno, nel quale le Túatha Dé Dánann disputarono con i Fir Bólg il dominio di Ériu. Combatterono a Mag Tuired, in Conmaicne Cúile Tolad, nel Connacht. Re Eochaid mac Eirc fu ucciso dai tre figli di Nemed mac Badrai dei Túaṫa Dé Dánann: Cesarb, Lúam e Lúachra erano i loro nomi. I Fir Bólg vennero sopraffatti e massacrati in questa battaglia. Nel corso della battaglia, Núada figlio di Ecthach mac Etarláim (il re che governava le Túatha Dé Dánann) ebbe la mano mozzata. Eochaid mac Eirc fu l'ultimo re dei Fir Bólg. Nove di loro avevano assunto la sovranità e trentasette anni era durato il loro regno sopra Ériu.  
[Túaṫa Dé Danann] [Le tribù degli dèi di Danann]
A.M. 3304

Aois doṁain, tri mile tri ced a cęṫoir.

L'età del mondo, tremila trecento quattro.

An cęd-ḃliaḋain do riġe Bress mic Ealaṫoin for Erinn, uair do-ratsat Tuaṫa De Danann riġe do iar m-brisioḋ caṫa Muiġe Tuireaḋ Conga, an c-cein ro baoi láṁ Nuaḋat accá leiġius. Il primo anno del regno di Bress mac Elathain su Ériu. Le Túatha Dé Dánann diedero a lui la sovranità, dopo la vittoria nella battaglia di Mag Tuired, mentre la mano di Núada era sotto cura.  
A.M. 3310

Aois doṁain, tri mile tri ced a dęiċ.

L'età del mondo, tremila trecento dieci.

  An seċtmaḋ bliaḋain do Bres ós Erinn innsin, go ro fhagoiḃ an riġe do Nuaḋat iar n-íoc a laiṁe la Dian Ceċt, ⁊ Cręidne cerd ag congnaṁ lais. Uair do ratsad laiṁ n-airgitt fair. Questo fu il settimo anno di regno di Bress sopra Ériu. Egli dovette restituire il trono a Núada quando Dían Cécht, assistito dall'artigiano Crédne, curò la sua mano sostituendola con una d'argento.  
A.M. 3311 Aois doṁain, tri mile tri ced a h-aoin décc.

L'età del mondo, tremila trecento undici.

An cęd ḃliaḋain do riġe Nuaḋat Airgętlaiṁ tar eis a laiṁe do ṫaiṫeaṁ re píosa airgaitt aiṫleigṫęḋ. Il primo anno del regno di Núada Aircetlám, dopo che la sua mano era stata sostituita con una di argento lavorato.  
A.M. 3330

Aois doṁain, tri mile tri ced trioċat.

L'età del mondo, tremila trecento trenta.

  A b-foirċend fiċe bliaḋain do riġe Nuaḋat Argatlaiṁ torċair i c-caṫ Muiġe Tuiręḋ na b-Fomoraċ la Balor m-Bailcbemnioċ d'Fhoṁoiriḃ. Alla fine del ventesimo anno di regno, Núada Aircetlám cadde a Mag Tuired, combattendo contro i Fomóire, ucciso da Balor Bailcbemnioch, dai colpi possenti, uno dei Fomóire.  
A.M. 3331

 

Aois doṁain tri mile tri ced, trioċat a h-aon.

L'età del mondo, tremila trecento trentuno.

An céd-ḃliaḋain do riġe Loġa Lamfada uas Erinn. Il primo anno di regno di Lúg Lámfada su Ériu.  
A.M. 3370

Aois domain, tri mile tri ced sęċtmoġat.

L'età del mondo, tremila trecento settanta.

  Iarsan c-cęṫraċatṁaḋ bliaḋain do Luġ Laṁfada h-i riġe n-Eiręnd do-roċair lá Mac Cuill h-i c-Caondruim. As i ręiṁęs an Loġa-sa do-rónaḋ aonaċ Tailltęn a b-foraiṫmęt ⁊ i c-cuiṁne écca a buime, Taillte ingęn Maġmóir isiḋe, inġen riġ Easpáine, bęn Eaċdaċ mic Eirc, rí deḋęnaċ Fęr m-Bolc an t-Eoċaiḋ-sin. Dopo il suo quarantesimo anno di regno su Ériu, Lúg cadde per mano di Mac Cúill a Caendruim. Fu durante il regno di questo Lúg che fu istituita la fiera di Óenach Taillten, in memoria della madre adottiva, Tailtiu, figlia di Magmór re di Spagna e moglie di Eochaid mac Eirc, ultimo re dei Fir Bólg.  
A.M. 3371

 

Aois domain, tri mile tri ced sęċtmoġat a h-aon.

L'età del mondo, tremila trecento settantuno.

An cęd-ḃliaḋain do ríġe Eaċdaċ Ollaṫair dár b-ainm an Daġda ós Erinn indsin. Il primo anno di regno di Eochaid Ollathair, detto il Dagda, su Ériu.  
A.M. 3450

Aois doṁain, trí míle cęṫre cęd caoga.

L'età del mondo, tremila quattrocento cinquanta.

 
  ar b-forbaḋ na bliaḋna deḋęnaiġe-si don oċtmogat bliaḋan ro caiṫ Eoċaiḋ Ollaṫar i n-airdrige na h-Erend, ro écc is an m-Bruġ do gaíḃ cró na gona do-rat Ceṫlend fair h-i c-céd-caṫ Maiġe Tuiręḋ. Alla fine dell'ultimo anno degli ottanta che trascorse al governo di Ériu, Eochaid Ollathair morì nel Brug na Bóinne, a causa del veleno che gli era stato inflitto da Cethlenn nel corso della prima battaglia di Mag Tuired.  
A.M. 3451

Aois doṁain, tri mile cęṫre cęd caoga a h-aon.

L'età del mondo, tremila quattrocento cinquantuno.

 
  An cęd-ḃliaḋain do riġe Dealbaoiṫ mic Ogma ós Erinn innsin. Il primo anno del regno di Delbáeth mac Ogma su Ériu.  
A.M. 3460

Aois doṁain, tri mile cęṫre cęd sęscat.

L'età del mondo, tremila quattrocento sessanta.

 
  Is an deaċmaḋ bliaḋain do riġe Dealḃaeiṫ torċair do laiṁ a mic fęisin, Fiaċa mac Dealḃaeiṫ Nel suo decimo anno del regno, Delbáeth cadde per mano di suo figlio, Fiacha mac Delbáieth.  
A.M. 3461

Aois doṁain, tri mile cętra cęd sęscat a h-aon.

L'età del mondo, tremila quattrocento sessantuno.

 
  An cęd-ḃliaḋain do Fiaċa mac Dealḃaeiṫ i riġe. Il primo anno del regno di Fiacha mac Delbaeith su Ériu.  
A.M. 3470

Aois doṁain, tri mile cęṫre cęḋ seaċtmoġat.

L'età del mondo, tremila quattrocento settanta.

 
  A ḃ-foirċeand an deaċmaḋ bliaḋan do riġe Fiaċaiḋ mic Dealḃaeiṫ ós Erinn do ṫuit la h-Eógon n-Inbir. Alla fine del decimo anno del regno su Ériu, di Fiacha mac Delbaeith fu ucciso da Eógon di Inber.  
A.M. 3471

Aois doṁain, tri mile cęṫre cęd seaċtmoġat a h-aon.

L'età del mondo, tremila quattrocento settantuno.

 
  An cęd-ḃliaḋain do riġe na t-trí ríoġ n-deḋenaċ do Tuaṫaiḃ De Danann ro ḃadar h-i c-comflaiṫius ós Erinn, Mac Cuill, Mac Céċt, ⁊ Mac Gréine innsin. Il primo anno del regno degli ultimi tre re dei Túatha Dé Dánann, che ebbero congiuntamente la sovranità di Ériu. Questi erano i loro nomi: Mac Cúill, Mac Cécht e Mac Gréine.  
Intersezione: Sezioni - Alianora
Sezione: Fonti - Nabū-kudurri-uṣur
Area: Celtica - Óengus Óc
Ricerche e testi di Dario Giansanti.
Creazione pagina: 07.01.2005
Ultima modifica: 17.02.2014
 
POSTA
© BIFRÖST
Tutti i diritti riservati