SCHEDARIO

GERMANI
Scandinavi

MITI GERMANICI
Nóatún
NÓATÚN
La fortezza delle navi, dimora di Njǫrðr.

* * *

 
MITOLOGIA
MITI
  • È la residenza che Njǫrðr ha costruito per sé.
  • Pur trovandosi in cielo, è battuta dalle onde.
  • Vi sono sacri templi, sui quali presiede Njǫrðr.
  • I gabbiani vi volano sopra al mattino, provenendo dal mare.
  • Dopo il loro matrimonio, Njǫrðr e Skaði decidono di abitare per nove giorni a Nóatún e nove a Þrymheimr, ma lui odia i monti e lei non sopporta il mare, così divorziano.
  • Vi nascono i figli di Njǫrðr, Freyr e Freyja.
FILOLOGIA
ORTOGRAFIA

  ORTOGRAFIA
NORMALIZZATA
LEZIONE DEI
MANOSCRITTI

MSS.

Norreno Nóatún Noa tvn
Nóatvn
Noatvn
[A | W | U]
[R]
[Rs | T | U]

ETIMOLOGIA

Nóatún vuol dire «fortezza delle navi».

  1. nóa- | Genitivo plurale del sostantivo maschile nór «nave. Si tratta di una radice assente nelle lingue germaniche, che in islandese è probabilmente derivata dal latino navis. L'origine è da un protoindoeuropeo *NĀW- (cfr. sanscrito nau; greco nēûs/naûs; latino navis)
     
  2. -tún | Il sostantivo neutro tún, vuol dire «recinto» e quindi, per estensione, «fortezza, villaggio». Da un protogermanico *tunaz «recinto», è termine conosciuto in tutte le lingue germaniche, tranne che in gotico. Cfr. antico alto tedesco zûn > tedesco Zaun «recinto»; olandese tuin «giardino»; anglosassone tūn > inglese town «città». Si ritiene che la parola sia giunta nel germanico dal mondo celtico (cfr gallico dunon «collina fortificata»> gallese din «collina», irlandese dún «fortezza»).
LETTERATURA

Di Nóatún, residenza di Njǫrðr, tratta innanzitutto il Grímnismál, dov'è detto essere l'undicesimo dei dodici – in realtà tredici – regni celesti che compongono il mondo degli Æsir:

Nóatún ero en ellipto,
en þar Njǫrðr hefir
sér um gǫrva sali,
manna þengill
enn meins vani
hátimbroðonm hǫrgi ræðr.
Nóatún è l'undicesima
là dove Njǫrðr ha
per sé innalzato una corte.
Degli uomini sovrano
il vanr immacolato
su imponenti templi regna.
Ljóða Edda > Grímnismál [16]

Il testo non fornisce molti dettagli su Nóatún. Njǫrðr stesso vi avrebbe innalzato una sua corte [salr]. È evidentemente un luogo sacro, dato che vi sono templi imponenti, presieduti dal dio. Per sapere qualcosa in più, dobbiamo rifarci al solito Snorri e alla sua Prose Edda.

Nel presentare Njǫrðr, Snorri scrive:

Hinn þriði áss er sá er kallaðr er Njǫrðr, hann býr á himni þar sem heitir Nóatún. Hann ræðr fyrir gǫngu vinds ok stillir sjá ok eld. Á hann skal heita til sæfara ok til veiða. Hann er svá auðigr ok fésæll at hann má gefa þeim auð landa eða lausafjár er á hann heita til þess. Il terzo áss è chiamato Njǫrðr. Egli abita in cielo, nel luogo chiamato Nóatún. Governa il corso dei venti e placa il mare e il fuoco. È lui che si deve invocare per navigare e per cacciare. Egli è così opulento e prosperoso che può ampiamente donare a loro terre e armenti ed è lui che si deve invocare per queste cose.
Snorri Sturluson: Prose Edda > Gylfaginning [23]

Il fatto che Nóatún, la «fortezza delle navi», si trovi in cielo, non le vieta – con la tipica polisemia delle immagini mitiche – di trovarsi anche presso il mare, considerato che Njǫrðr governa le onde, il vento e la navigazione. Infatti, c'informa Snorri, allorché Njǫrðr e Skaði si sposarono (Skáldskaparmál [3]), decisero di andare ad abitare per nove giorni a Þrymheimr, nella fortezza montana che ella aveva ereditato dal padre Þjazi, e per nove giorni a Nóatún. Tuttavia, Njǫrðr, amante del mare, mal sopportava i monti e odiava l'ululato dei lupi, mentre Skaði, creature delle montagne, così si lamentava del suo soggiorno a Nóatún:

Sofa ek ne máttak
sævar beðjum á
fugls jarmi fyrir.
Sá mik vekr
er af víði kømr
morgun hverjan már.
Dormire non posso
su guanciali di mare
per lo stridor d'uccelli;
sveglia mi tiene
chi da lungi vola,
il gabbiano, ogni mattino.
Ljóða Edda [fragmenta] > II [2] = Gylfaginning {34}

Fu così che i due si separarono e tornarono ciascuno nella propria dimora. E Snorri aggiunge, senza accorgersi di una piccola contraddizione cronologica:

Njǫrðr í Nóatúnum gat síðan tvau bǫrn, hét sonr Freyr en dóttir Freyja. Dopo di ciò, Njǫrðr a Nóatún generò due figli. Il maschio si chiamò Freyr, la femmina Freyja.
Snorri Sturluson: Prose Edda > Gylfaginning [24]

Il toponimo è Nóatún infine citato come nome della residenza che Óðinn avrebbe concesso a Njǫrðr allorché gli Æsir si stabilirono in Svezia, nel resoconto storicistico dell'Ynglinga saga:

Óðinn tók sér bústað við Lǫginn, þar sem nú eru kallaðar fornu Sigtúnir, ok gerði þar mikit hof ok blót eptir siðvenju Ásanna. Hann eignaðist þar lǫnd svá vítt sem hann lét heita Sigtúnir. Hann gaf bústaði hofgoðunum: Njǫrðr bjó í Nóatúnum, en Freyr at Uppsǫlum, Heimdallr at Himinbjǫrgum, Þórr á Þrúðvangi, Baldr á Breiðabliki; ǫllum fékk hann þeim góða bólstaði. Óðinn stabilì la residenza presso [il lago] Lǫgrinn, nella località ora detta antica Sigtúnir, vi eresse un gran tempio e sacrificò all'uso degli Æsir. S'appropriò di un territorio molto vasto che chiamò Sigtúnir e diede dimora ai sacerdoti del tempio: Njǫrðr abitò a Nóatún, Freyr a Uppsalir, Heimdallr a Himinbjǫrg, Þórr a Þrúðvangr, Baldr a Breiðablik: a tutti elargì ottime dimore.
Snorri Sturluson: Ynglinga saga [5]

Nonostante questa scena si svolga in Svezia e citi località veramente esistenti (come Sigtuna o Uppsala) accanto ad altre del tutto mitologiche (Nóatún, Himinbjǫrg, Þrúðvangr, Breiðablik), queste ultime vengono semplicemente poste da Snorri in uno scenario geografico reale, ma senza alcun tentativo di identificazione con luoghi effettivi.

FONTI

Ljóða Edda > Grímnismál [16]
Cfr. Ljóða Edda [fragmenta] > II [2] = Gylfaginning {34}
Snorri Sturluson: Prose Edda > Gylfaginning [23 | 24]
Snorri Sturluson: Prose Edda > Skáldskaparmál [3]

BIBLIOGRAFIA ►
RIFERIMENTI
IMMAGINI
     
Njǫrðr di Nóatún
Giovanni Caselli
(1978)
Nóatún
Óðindís
     
PAGINE
L'Ásgarðr - E le dimore del cielo

Creazione pagina: 01.01.2009
Ultima modifica: 01.06.2013

 
POSTA
© BIFRÖST
Tutti i diritti riservati