|
ETIMOLOGIA Nótt è
ovviamente la «notte». In norreno, la parola era scritta
nótt o, più raramente, nátt; anche se la reale
pronuncia, in realtà, avrebbe dovuto comportare
un'ortografia nö́tt.
La parola, derivante da un protogermanico *naht-, è
comune in tutte le lingue germaniche (antico e medio alto
tedesco naht, tedesco Nacht, olandese nacht;
anglosassone næht/niht, inglese night; danese
nat, svedese natt). La parola rimonta in realtà
alla radice indoeuropea *NOKwT- (cfr. sanscrito
niśā, greco nýx,
latino nox, russo noč',
etc.). |
|
LETTURA Nótt compare innanzitutto nel
Vafþrúðnismál,
in una strofa che ci ragguaglia sulle genealogie cosmico-primordiali.
Per la prima volta, Nótt compare quale figlia di
Nörfi,
sposa di
Dellingr
e madre di
Dagr.
...Hvaðan dagr um kom,
sá er ferr drótt yfir,
eða nótt med niðom. |
Da dove il giorno è venuto,
lui che sulla schiera degli uomini
va,
e la notte [Nótt] e le fasi lunari? |
Dellingr heitir,
hann er Dags faðir,
en Nótt var Nörvi borin;
ný ok nið
skópo nýt regin
öldom at ártali. |
Dellingr
si chiama
colui che fu il padre di
Dagr,
e
Nótt
da
Nörfi
nacque;
luna piena e luna nuova
crearono gli dèi propizi
per segnare agli uomini il tempo. |
|
Edda poetica
>
Vafþrúðnismál [24-25] |
Un'altra strofa della stessa composizione cita invece
Hrímfaxi, «criniera
di brina», il cavallo di Nótt.
Hrímfaxi heitir,
er hverja dregr
nótt of nýt regin;
méldropa fellir
hann morgin hvern;
þaðan kemr dögg um dala. |
Hrímfaxi si chiama
chi una ad una trascina
la notte [Nótt] sugli dèi propizi.
La schiuma dai denti
gocciola al mattino,
da cui viene la rugiada sulle
valli. |
|
Edda poetica
>
Vafþrúðnismál [14] |
Stessa cosa in un passo del Alvíssmál,
dove nótt sarebbe interpretabile come
nome comune, senonché viene anche detta «figlia di
Nörfi». Il canto prosegue elencando una serie di
suggestive metafore poetiche incentrate sulla notte:
Segðu mér þat, Alvíss,
öll of rök fira
vörumk, dvergr,at vitir,
hvé sú nótt heitir,
in Nörvi kennda,
heimi hverjum í? |
Rispondimi,
Alvíss,
ogni cosa conosci,
tu nano, del destino degli
uomini:
come chiama la notte [Nótt],
la figlia di
Nörfi,
in ogni mondo? |
Nótt heitir með mönnum,
en njól með goðum,
kalla grímu ginnregin,
óljós jötnar,
alfar svefngaman,
kalla dvergar draumnjörun. |
«Notte» si chiama tra gli uomini,
«oscurità» tra gli dèi,
la chiamano «maschera» i potenti numi,
«non-luce» i giganti,
gli elfi «piacere del sonno»,
la chiamano i nani «signora dei sogni». |
|
Edda poetica
> Alvíssmál [29-30] |
Bellissimo è l'«inno al giorno»
con il quale la valchiria Sigrdrífa celebra il suo
risveglio, nel canto eddico di cui è protagonista. La notte [Nótt] vi
viene salutata insieme alle sue «sorelle»,
il giorno [Dagr] insieme ai suoi
«figli».
Heill dagr.
Heilir dags synir.
Heil nótt ok nift.
Óreiðum augum
lítið okkr þinig
ok gefið sitjöndum sigr. |
Salve, giorno!
Salve figli del giorno!
Salve alla notte [Nótt] e sorelle!
Con occhi mansueti
guardateci qua in basso
e date a chi ora siede la vittoria! |
|
Edda poetica >
Sigdrífumál [3] |
Ma è Snorri, come al solito, a fornire la versione più estesa
e dettagliata del mito di Nótt, a cui dedica il
decimo capitolo della sua
Edda. Ci
racconta della sua nascita, portando a tre il numero dei
suoi matrimoni, e infine narra di come
Óðinn mise lei e suo figlio
Dagr a cavalcare in cielo, portando rispettivamente la notte e il giorno:
|
Nörfi eða Narfi hét jötunn er
bygði í Jötunheimum. Hann átti
dóttur er Nótt hét. Hon var svört
ok døkk sem hon átti ætt til. Hon
var gipt þeim manni er Naglfari
hét. Þeira sonr hét Uðr. Því næst
var hon gipt þeim er Annarr hét.
Jörð hét þeira dóttir. Síðarst
átti hana Dellingr, var hann Ása
ættar. Var þeira sonr Dagr. Var
hann ljóss ok fagr eptir faðerni
sínu. Þá tók Allföðr Nótt ok Dag,
son hennar, ok gaf þeim tvá hesta
ok tvær kerrur ok setti þau upp á
himin, at þau skulu ríða á hverjum
tveim dǿgrum umhverfis jörðina.
Ríðr Nótt fyrri þeim hesti er
kallaðr er Hrímfaxi, ok at morni
hverjum døggvir hann jörðina af
méldropum sínum. Sá hestr er Dagr
á heitir Skinfaxi, ok lýsir allt
lopt ok jörðina af faxi hans. |
Nörfi o
Narfi si chiamava un gigante che abitava in
Jötunheimr. Egli aveva una figlia,
che si chiamava
Nótt, la quale era scura di carnagione e
nera di capelli, come si addiceva alla sua stirpe. Ella era moglie di un uomo
chiamato
Naglfari. Loro figlio fu
Auðr. In seguito fu sposata a uno che si
chiamava
Annarr. La loro figlia si chiamò
Jörð. Infine ebbe
Dellingr, che era della stirpe degli
Æsir. Loro figlio fu
Dagr. Egli era luminoso e bello come suo padre. Quindi
Allföðr prese Nótt e
Dagr, figlio di lei, diede loro due cavalli
e due carri e li mandò su in cielo, affinché cavalcassero ogni dodici ore
attorno alla terra. Nótt corre per prima su
quel cavallo che si chiama
Hrímfaxi e ogni mattino esso bagna la
terra con la schiuma del suo morso. Il cavallo che possiede
Dagr si chiama
Skinfaxi perché col suo manto illumina
tutto il cielo e la terra. |
|
Snorri Sturluson:
Edda in prosa >
Gylfaginning [10] |
Nótt è poi citata nel
Skáldskaparmál
[33]. Saggi [Una
cosmogonia esiodea nelle terre boreali]► |